Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Select Page

Translating Wisdom – Hindu-Muslim Intellectual Interactions in Early Modern South Asia

Translating Wisdom – Hindu-Muslim Intellectual Interactions in Early Modern South Asia

During the height of Muslim power in Mughal South Asia, Hindu and Muslim scholars worked collaboratively to translate a large body of Hindu Sanskrit texts into the Persian language. Translating Wisdom reconstructs the intellectual processes that underlay these translations. Using as a case study the 1597 Persian rendition of the Yoga-Vāsiṣṭha—an influential and popular Sanskrit philosophical tale—Shankar Nair illustrates how these early modern scholars drew upon their respective traditions to forge a common vocabulary through which to understand one another. These scholars thus achieved, Nair argues, a nuanced cultural exchange significant not only to South Asia’s past but also its present.

“An erudite and valuable contribution. Nair’s deep linguistic and philosophical expertise illuminates the writings of three important if overlooked seventeenth-century thinkers.” Supriya Gandhi, author of The Emperor Who Never Was: Dara Shukoh in Mughal India.

“Nair exhibits a breathtaking command of languages, textual traditions, and intellectual cultures in this pioneering study of the crisscrossing of Sanskrit, Persian, and Arabic cultural jet streams in sixteenth-century India.” Jonardon Ganeri, author of The Lost Age of Reason: Philosophy in Early Modern India 1450–1700.

Shankar Nair is Assistant Professor in the Department of Religious Studies and the Department of Middle Eastern and South Asian Languages and Cultures at the University of Virginia.

Translating Wisdom - Hindu-Muslim Intellectual Interactions in Early Modern South Asia

by Shankar Nair (Online, EPUB, MOBI, PDF) – 7 chapters

Translating Wisdom - Hindu-Muslim Intellectual Interactions in Early Modern South Asia